Das Projekt Vulgata Deutsch als multiple Herausforderung
Schlagworte:
Hieronymus – Quellentextvergleich – Spätantike - Texttraditionen – Vulgata sacra – Vulgata Tusculum Deutsch
Abstract
Zur Herausgabe der fünfbändigen Vulgata Tusculum Deutsch als erste Übersetzung der Vulgata sacra des Hieronymus ins Deutsche herrscht Freude und die Überzeugung, dass diese zweisprachigen Bücher sich zu einem wichtigen Werkzeug der Exegese entwickeln werden und das nicht nur im Bereich der Texttraditionen.